Cinema and Choric Connection: Lost in Translation as Sensual Experience

Document Type

Article

Publication Date

2011

Disciplines

Communication | Film and Media Studies

Abstract

The rise of the new information technologies, and corresponding proliferation of signs, images, and information, has contributed to a growing sense of alienation and dislocation. For many, the contemporary moment is an unending and disorienting sea of sensory-symbolic excesses. Lost in Translation is a film addressed to these anxieties. Engaging the film as a sensual experience, we argue that Lost in Translation equips viewers to confront the feelings of alienation and dislocation brought on by the sensory-symbolic excesses of (post)modernity by fostering a sense of choric connection. This sense, we demonstrate, is elicited primarily by the film's material (nonsymbolic, aesthetic) dimensions. Drawing on an analysis of the film's aesthetic elements, we conclude by reflecting on the implications for film studies, rhetorical studies, and everyday life.

Notes

Reprinted in: Ott, B. L. & Dickinson, G. (Eds.). (2012). The Routledge Reader in Rhetorical Criticism. New York: Routledge.

Share

COinS